347.「ムナーリ・メソッド」-112020年10月18日 21:32

p10(11)
Nel laboratorio possiamo parlare anche di un altro principio di base cioè la presenza di vincoli, che qui vengono considerati come una risorsa. Per esempio quando allestiamo il tavolo della sperimentazione ne prevediamo possibilità e limiti a seconda di come lo “apparecchiamo” e di come facciamo partire l’azione di sperimentazione.
 ワークショップのもう一つの基本原理、すなわちここでは資源として考えられている、制約の存在についても論じることが出来る。例えば実験のためのテーブルを準備する際、どのように「設置」するか、どのように実験の行動を始めるかによって、その可能性や限界が見えてくる。
Quali informazioni tecniche, quale azione, quale scelta dei materiali, quali formati, quali strumenti a disposizione, quali cartelloni visivi ? La nostra scelta delinea lo sfondo del laboratorio. Questo non significa inibire o limitare la creatività dei partecipanti, bensì sollecitarla, offrendo loro uno spazio ed una possibilità di sperimentazione opportunamente pensata.
どのような技術の情報、どのようなアクション、どのような材料の選択、どのようなフォーマット、どのようなツールが利用可能か、どのような視覚的表現が効果的か?私たちの選択はワークショップの背景について概説している。これは参加者の創造性を阻害したり制限したりすることではなく、参加者に適切に考え抜かれた実験の空間と可能性を提供しつつ創造性を促すことなのだ。
Ritengo che questo sia un passaggio metodologico particolarmente importante che dovrebbe togliere, nella percezione che si può avere dei nostri laboratori, qualsiasi retaggio di un luogo dove “ si può fare quello che si vuole”, in nome di una falsa percezione della libertà del soggetto.
これは特に重要な方法論的ステップであり、私たちのワークショップに対する認識の中では、対象者の自由という誤った認識の名の下に「なんでもやりたいことをやってもいい」という考えを取り除くべきと考えている。

コメント

トラックバック

<< 2020/10 >>
01 02 03
04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

このブログについて

イタリアの芸術家+デザイナー+教育者、ブルーノ・ムナーリのことなどあれこれ。
こちらにもいろいろ紹介しています(重複有)https://fdl-italform.webnode.jp/

RSS